Jesteś tu:

Inez Okulska, absolwentka LO w Ratajach (2004 r.), 

- 2014 doktorat na Universität Viadrina (Niemcy),

- 2015 doktorat na UAM Poznań. 

 

Realizacja własnych pasji i zainteresowań

Dla niektórych osiągnięcie tytułu naukowego, praca na uczelni, to jasno wyznaczony kierunek rozwoju kariery naukowej, któremu  podporządkowane zostaje życie rodzinne i towarzyskie. Inez wybrała inną drogę; konsekwentnie rozwija swoje pasje. Potrafiła połączyć to co sprawia radość, co motywuje, z pracą którą wykonuje w chwili obecnej. Jednocześnie nadal wyznacza sobie kolejne cele, które wyzwalają pozytywne miany. 

Obecnie, poza pracą jako krytyk literacki, filmowy, tłumaczka literatury; pracuje jako copywriterka, blogerka, grafik komputerowy w Fundacji Legalna Kultura w Warszawie (kampania społeczna, promująca korzystanie z legalnych źródeł kultury). W ramach akcji Legalna Kultura stworzono bazę legalnych źródeł kultury, organizowane są spotkania, dyskusje o kulturze cyfrowej, poprawności językowej w mediach społecznościowych. (więcej informacji na www.legalnakultura.pl). 

Brała udział w realizacji multimedialnego projektu Kultura na widoku, w ramach którego promowano dostęp do zasobów legalnych źródeł kultury w cyfrowym wydaniu. Kultura na widoku to uliczne wirtualne biblioteki ustawione w centralnych punktach miast oraz w miejscach wydarzeń kulturalnych. Można z nich legalnie pobrać filmy, muzykę, książki i gry (relacja z Wirtualnej BIblioteki na Długim Targu w Gdańsku).

Kariera naukowa

Ukończyła Universität Viadrina (Niemcy): Lingwistyka i literaturoznawstwo (2007). Obroniła tu pracę doktorską pt. Instabilität der Autor-Übersetzer-Relation im translatorischen Diskurs. Zur Kontingenz der Autor- und Übersetzerschaft, napisaną pod kierunkiem prof. dr hab. Bożeny Chołuj. (2014 r.).

22.09.2015 - obroniła pracę doktorską w Instytucie Filologii Polskiej (UAM Poznań). Dwa doktoraty dla dwudziestokilkuletniej, utalentowanej młodej osoby, która szkołę średnią (LO w Ratajach) ukończyła 2 lata wcześniej od swoich rówieśników.

Droga do kariery naukowej

Inez jest laureatką konkursu Etiuda1 na stypendia doktorskie (2014 r.) (I miejsce). Stypendia przyznawane są przez Narodowe Centrum Nauki dla młodych naukowców rozpoczynających swoją karierę naukową (stypendia do 12 miesięcy).  W ramach tego stypendium odbyła staż na Harvard University w Cambridge MA. Pracowała nad projektem: Tłumacz wobec Innego: tropy i sygnatury (pod kierunkiem prof. zw. dr hab. Ewy Kraskowskiej). 

Tłumaczka literatury niemieckiej i angielskiej

Interesuje się teorią i krytyką przekładu, jego granicami, rolą i funkcją tłumacza i jej relacją wobec funkcji autorskiej a także relacją pomiędzy podjęciem próby translatorskiej a interpretacją i lekturą tekstu przekładanego oraz mariażem językoznawstwa i literaturoznawstwa na płaszczyźnie przekładu i interpretacji. 

Przewodniczyła Naukowemu Kołu Przekładowemu "Przekładnia", prowadzi spotkania z tłumaczami i autorami. Sama również praktykuje przekład, z języka niemieckiego i angielskiego a także na język niemiecki (przetłumaczyła 9 książek):

Krytyk literacki

Oprócz tego zajmuje się również krytyką literacką, nierzadko literatury obcojęzycznej pod kątem przekładu. Artykuły z zakresu translatoryki oraz krytyki literackiej publikuje w:

oraz w monografiach. 

 

Konkurs Join-Multimedia: Monachium 2003
Konkurs Join-Multimedia: Monachium 2003
Poznan Poetów: Tom Healy 2015
Poznan Poetów: Tom Healy 2015
Poezja mediów, Rataje 10-10-2015
Poezja mediów, Rataje 10-10-2015
Poezja mediów, Rataje 10-10-2015
Poezja mediów, Rataje 10-10-2015
Previous Next Play Pause
1 2 3 4